Alexandriakvartetten, Lawrence Durrell

AlexandriakvAlexandriakvartetten, Lawrence Durrell
Översättning: Aida Törnell
Norstedts Förlag

Ett sådant här världsverk ger jag mig inte på att recensera!
På bakpärmen står följande: Darley en engelsman av irländsk härkomst, sitter på en grekisk ö och minns sin tid i Alexandria strax före och under andra världskriget. Han tänker på sin stora kärlek, Justine, rik och undflyende, maka till Nessim Hosnani, Darleys nära vän. Han minns också läkaren Balthazar, diplomaten Mountolive, konstnärinnan Clea och alla andra udda existenser som på omvägar hamnat i det mångkulturella och genomkorrumperade Alexandria.  Lawrence Durrells orkestrala Alexandriakvartetten – Justine (1957), Balthazar (1958), Mountolive (1958) samt Clea (1960) – var hela tiden planerad som ett enda verk. Själv hävdade han att han hade vänt sig till naturvetenskapen för att försöka fullborda en roman i fyra dimensioner: en form med utgångspunkt i relativitetsteorin.
 Sommaren 2015 års Bokcirkelbok. Samtalet i Bokcirkeln kommer som inlägg i slutet av augusti 2015.

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s